-
这不是一场发电工程,而是一场空间战争。中国在雅鲁藏布江下游动工的“雅江工程”,背后隐藏的是三条战线的全维压制,牵动的不只是电网,而是边界、财政、战略与话语的再塑。它告诉我们:真正厉害的,不是修得多快,而是你意识到什么时候该修。
瞬间区分:interval 和 internal
建军节快乐 请大家不要投币、点赞、收藏、充电,欢迎录制、转发和关注。 为了防止忘记自己是要做什么,这8年我会尽量少发其他动态和视频,保证投搞的连续性。 假作真时真亦假,无为有处有还无
-原文档网址:http://scp-wiki-cn.wikidot.com/departments-complete-list 文档创作者:Lt Flops、Nagiros、NatVoltaic、MaliceAforethought、Connor MacWarren、Henzoid、C8H17OH、eggcetera、Mzgs、Scientist Filipp、Limey、EstrellaYoshte、Placeholder McD、Ralliston、Ethagon 本视频遵循CC BY-SA 4.0 ————— 注意!!第69个部门与第70部门在作用上出现了问题,没有参考价值
澳洲插画家R.J. Ivankovic 以将 H.P. 洛夫克拉夫特的克苏鲁神话改编成苏斯博士(Dr. Seuss)风格的儿童绘本而闻名,他的代表作是采用苏斯博士标志性的四行押韵诗体对《克苏鲁的呼唤》、《大衮》与《疯狂山脉》的改编 (原书可以在Chaosium出版社官网买到 ) 本次疯狂山脉也是爱手艺最经典的作品之一,且是信息量巨大的中篇故事, 有多个漫画改编版本,但影视化难度较高 - 可惜的是当年吉尔莫·德·托罗貌似因为雷德利·斯科特异形前传《普罗米修斯》 故事与疯狂山脉太过相近而暂时放弃改编。Ivankovic对本书的图像化相当出色,许多细节和Lore得以保留与描绘。 部分名词翻译参考了堡垒文化的繁体译本,译者李函 原书内文本为押韵和诗体化进行了加工,翻译时有调整,尽量避免误解 文本量较大,如有错漏请体谅,欢迎指出 视频内尽量保持原有绘本阅读体验,谨慎添加效果,包括Tekeli-li用音符代替 (想听修格斯=古老者=企鹅亲自叫的请脑补) 恐怖文学内容会常规更新,请期待 欢迎留下对节目的评论和建议
【哲学英雄传】康德在黑格尔面前能撑几招?
周兵:流失海外的山西广胜寺壁画《药师佛佛会图》,1600银元被美国人买走,被切割成小块再拼接,现存大都会艺术博物馆
【新闻联播精简版】2025年8月8日 十分钟速览当日新闻大事
美国对日本的真实看法
8.8 复盘总结 新藏铁路 来活了!!西项目 如期回暖!!事关下周 速阅!!结尾有
知识综合 0