[中字翻译] 这个版本的Close To You改变了我的人生
Facebook Story, Close To You翻译:@lyosgr
White Lines翻译:@肥子www
Never Can Say Goodbye(Live at FYF 2017)翻译:@ASKradia
时间轴:@Kradia4Real
音频来自https://youtu.be/rDL52478lDc
———————————————————
如标题所示,这个版本的Close To You真的改变了我的人生
事情还要从前几天说起,如果你在@TEC-4 新专试听群里应该会知道,前天我喝多了
当然这件事跟我的人生被改变没有什么关系,我只是提一嘴,因为我十八年的人生里这算是第一次喝醉
也挺巧的,我哥们这两天在我牵线下谈了自己的初恋,我正好做了这期视频送给他看,不过我做到结尾那一段翻译的时候,会觉得这首歌在Ye的解构下不再是儿女情长这么简单了(或许在Ye之前就是了
话说回来,做这期视频是因为之前,包括现在都有人说我转载的“改变人生系列”标题不好,对于这种评论我也没什么好说的,毕竟我也只是照搬别人的标题,但这些歌曲真的没有改变我的人生吗?如果要说占用人生的时间也算是改变人生,那确实改变了,但我觉得这些歌曲能代表的东西远远不止这短短的几十分钟时间,它们是真的承载着我对一个歌手的情感,我收听歌曲时的回忆,这些话是不是老生常谈了。我觉得那些说我的标题取得很营销的人在这方面无法与我感同身受
以后我的视频简介可能都这样写了@予了
下一期视频是GenY全专翻译
立即观看