“所有远方都无趣,所有道路都令人厌倦” 塔季扬娜·彼得洛夫娜·叶菲缅科 介绍
https://m.youtube.com/watch?v=EtYhiLDQL2o&list=PL34BC3ABC106AAFA4&index=133&pp=iAQB
视频末尾的诗歌原文:
Вечер пришел в голубых и лиловых покровах.
Месяц медовый замедлил у самой земли.
Поле, как бездна, и горы вдали, как кремли.
Мне неспокойно от мыслей ночных, нездоровых.
Все, что казалось значительным, милым, своим,
Не охранит меня в час одинокой печали,
Не возвратит тех страстей, что горели вначале, –
Жизнью одной не прожить и душою двоим.
Вечером синим, грустя, подвожу я итоги.
Было так много стремлений, а скорбный итог –
Поле, как бездна, и месяц, как мертвый цветок,
Скучны все дали, и все утомили дороги.
立即观看