《论语新解》八佾篇3-6
【3-6】\n\t季氏旅【1】于泰山。子谓冉有【2】曰:“汝弗能救【3】与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓【4】泰山,不如林放乎!”\n【注释】\n\t【1】旅:原义是指众多人一起出行,浩浩荡荡出行。后来主要指祭祀。再后来演变为一种特权,君王打着祭祀的名义出行。再后来就演变成了游玩了。\n\t【2】冉有:冉求。孔子的学生,孔门七十二贤之一。据说,小孔子30岁,曾担任季康子的家臣。\n\t【3】救:最早指有争斗时,人与兽争斗,或人与人争斗时,去帮忙援助,使人脱离灾难或危险。后来演变为阻止。\n\t【4】谓:来源于喂,古人使
立即观看