[恋人不行/纱玲MAD]柑橘味考拉
这是纱月,她很可爱
在第八卷逆转大局吧,纱月!(*`へ´*)
番名:我们怎么可能成为恋人!绝对不行。 (※似乎可行?)
BGM:BV1nW4y1b7P3
部分分镜有借鉴:BV1zcDzYVEqQ、BV15prhY9EMu、BV1dXbRziEP2
永远都在の无聊の碎碎念:
 ̄へ ̄蹲了半个月没瞧见纱玲剪,看来只能咱自己鼓捣了————
其实是做了一个月的大工程啦...八月的周末算是全搭进去了
(呜呜呜我的休息日呜呜呜)
这一剪原定计划是有i唯元素的,不过想想上一剪里的真唯(唉,王总...)
于是又重新写了新的脚本,完完全全的专注于体现纱月的软糯感了(¦3[▓▓]
BGM也算是夏日金曲了,把视频和音频对齐的一瞬间就感受到了满满的救赎感,
因此不同于上一支视频里水波乃至潮汐的的钝重感,这一剪着重在体现夏日柠檬的那种酸涩又回甘的感觉
(欸,这段话好熟悉,是不是谁在哪说过...)( ̄ー ̄)
因为音乐名是Citrus Love,所以标题也算玩了一手柑橘梗(一本正经的解释冷笑话)
平心而论,纱月篇的制作水平较真唯篇略有下滑,在做视频的过程中因为素材问题不得不数次更改视频的基础脚本,以及不得不用更多的抠像和合成来把一些静帧镜头尽可能的利用起来,不过就算这样,能用的素材依旧有限,所以又不得不把漫画弄到视频里来凑时长....又因为很多质量偏高的镜头全部都分配到了音乐的副歌部分的关系,所以前半段的观感可能会差一些...
(没错,直接跳转到中间观看,观感更佳!)
然后作为今年最后一剪,和去年的《泡沫》以及前年的《Selfdestruct》一样,塞了很多未必很好的怪点子进来,除去漫画和木偶的画风突变,这次主要是实践了“把歌词和汉语翻译一起融进排版里”这个一直以来存在于脑子里的怪点子:也就是汉语时而作为可读的信息,时而用于构图和排版,时而作为画面信息的补充。但这样也会导致出现“一会儿看得到翻译一会儿又找不到翻译”的尴尬境地,所以可能对观感来说也是一把双刃剑吧(;′⌒`)
写这段话的时候猛然发现自己居然6000粉了,正好这视频又可以当做6000粉纪念视频,
一鱼两吃可太棒了~(* ̄︶ ̄)
虽然秋风已经干干的吹起来了,但树上的蝉依旧吱吱的叫个不停;
那就姑且将此刻也算作夏天,我们仍可有几日偷闲。
立即观看